Prevod od "da još uvek" do Italijanski


Kako koristiti "da još uvek" u rečenicama:

Kako sam te mogla moliti za ljubav, a znala sam da još uvek voliš nju?
Come potevo chiederti di amarmi se sentivo che amavi ancora Rebecca?
Hodoèasnièe, vidim da još uvek èuvaš dame.
Beh, pellegrino, vedo che proteggi ancora le signore.
Mislila sam da još uvek spavaš.
Pensavo stessi ancora dormendo e invece sei già vestita!
Stalno ih pitam ali kažu da još uvek ne mogu da se vratim kuæi.
Glielo chiedo sempre, ma mi dicono che non posso tornare a casa.
Pretpostavljam da još uvek piješ tonik-votku?
lmmagino che tu beva ancora vodka tonic, no?
Da još uvek imam oseæaj na bradavicama sigurna sam da bi to bilo sjajno.
Se ancora avessi la sensibilita' nei capezzoli, scommetto che sarebbe fantastico.
Ali, saslušaæu te, naravno, ako smatraš da još uvek imamo neki raspoloživ izlaz.
Ti seguiro', naturalmente, se pensi che ci sia un'altra strada alla nostra portata.
Kako to da još uvek jedeš?
com'è possibile che stai ancora mangiando?
Zaboravljate li da još uvek niste dobili svoju pošiljku?
Ha dimenticato che non ha ancora ricevuto il carico?
Ne, mislim da još uvek spava.
No, lui ne avrà ancora per un po'.
Pa, jel mi ti to kažeš da još uvek nisi završila?
Quasi. Quindi mi stai dicendo che non hai finito?
Drago mi je da vidim da još uvek imaš svoj uvrnuti smisao za humor.
Sono lieto di vedere che hai ancora il tuo perverso senso dell'umorismo.
Ali bojim se da još uvek nisi sposoban ispeæi tu viršlu.
Però non riesci a cuocerlo quell'hot-dog, temo.
Reèeno mi je da još uvek postoje ali to su samo glasine, naravno.
Mi è giunta voce che siano ancora in attività ma sono solo chiacchiere, naturalmente.
Barem mi reci da još uvek to istražuješ, da nisi odustao.
Almeno dimmi che stai ancora indagando. Che non ti arrenderai.
Kladim se da još uvek gaji oseæanja prema njemu.
Prepara i soldi che lei ha sempre qualcosa per lui.
Poèela sam živeti svoj život u skladu s misijom za koju se nadam da još uvek traje.
Iniziai a vivere la mia vita... in simbiosi con la missione che speravo stesse andando avanti.
Nisam siguran da još uvek nosi titulu "naj-zajeba" u porodici.
Ormai non credo che sia Cal a detenere il titolo di "cazzara della famiglia".
Zato nikada ne smeju da saznaju da mi još uvek postojimo ili da još uvek uzgajamo grašak.
Per questo non dovranno mai sapere che noi esistiamo ancora e che continuiamo a coltivare i nostri fagioli.
Zašto jednostavno ne priznaš... da još uvek nešto oseæaš prema meni?
Perche' non vuoi ammettere... che provi ancora qualcosa per me?
I rekla je da još uvek po ceo dan zuriš kroz prozor.
Dice che stai tutto il giorno a fissare fuori dalla finestra. Non tutto il giorno.
Mislim da još uvek smišlja šta æe.
Non ha ancora deciso cosa vuole fare.
Kad sve to znate, kako to da još uvek hoda ulicima Hamburga, umesto da trune u nekoj æeliji u Gvantanamu?
Conosci tutto questo, com'e' che passeggia ancora per Amburgo e non marcisce a Guantanamo?
Mislim da još uvek mogu da stignem.
Se mi sbrigo arrivo in tempo.
Ne mogu da verujem da još uvek imaš isti broj telefona.
Non posso credere che ho ancora lo stesso numero di telefono. Come va?
Ali nas bol takoðe podseæa da smo živi, da još uvek možemo da oseæamo.
Ma ci ricorda anche che siamo vivi, che possiamo ancora provare qualcosa.
Ne mogu da verujem da još uvek rade ovo.
È veramente incredibile che fanno ancora queste cose.
Da, verujem da još uvek ima alkohola u viskiju.
Un corteo a cui partecipai da piccolo.
Misliš da još uvek radim za tebe?
Mi credi ancora una tua dipendente?
Znamo da još uvek veruješ u veliko, debelo strašilo.
Lo sappiamo che credi ancora nel grande e grosso maniaco.
Neka misli da još uvek ima kontrolu.
Lasciamo che si illuda di avere ancora il controllo.
Da, još uvek ne mogu da probudim pilota.
Sì, ma non riesco a svegliare l'autista.
Molim te reci mi da još uvek planiraš da nas izbaviš odavde.
Ti prego, dimmi che hai ancora intenzione di tirarci fuori da qui.
Naučio sam da ja ne pripadam samo na Zapadu ili u Africi i da još uvek tragam za svojim identitetom, ali video sam Ganu kako čini demokratiju boljom.
Ora ho imparato che casa mia non è solo in Occidente, o solo in Africa, e sto ancora cercando la mia identità, ma ho visto il Ghana dar vita a una miglior democrazia.
Ja zaista verujem da još uvek imamo dosta toga da naučimo o normalnoj strukturi i funkciji naših tela.
Sono davvero convinta che abbiamo ancora molto da imparare sulla struttura e le funzioni normali del nostro corpo,
Činjenica je da još uvek imamo dosta da učimo, ali to ne znači da već ne znamo dosta.
Ma il fatto che abbiamo ancora molto da imparare, non significa che non sappiamo già molto.
Mislim da još uvek nisam dobio neke od svojih ocena još iz apsolventskih dana.
Credo di non avere ancora ricevuto alcuni voti del periodo universitario.
Moram da kažem da je to razočaranje u zvuku nečijeg glasa bilo, i rekao bih da još uvek jeste, naša najveća motivacija da nastavimo sa poboljšanjem.
E la delusione nella voce di qualcuno era, e direi è ancora, la nostra più grande motivazione per provare a migliorare.
1.2645301818848s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?